返璞歸真 Mere Christianity - 魯益士 C. S. Lewis

SKU No : 9789623990998

Availability: Available

Publishers: ROCK HOUSE PUBLISHERS LTD

RM39.90

Categories :Chinese, Chinese Books
讓劍橋大學講座教授,一代碩儒,告訴你為什麼他要回歸基督教,且成為捍衛基督信仰最有力的人. 本書原著已銷行數百萬冊,是本傳世之作,袖學家、文學家、科學家讀它,小學教師、家庭主婦也讀它。倫敦(泰晤士報》說魯氏"將神學寫得既吸引又迷人,令讀者陶醉其中。" 作者素有“向使疑者傳福音的使徒,,之稱。本書原名 Mere Christianity,是作者二次大戰期間所作的"廣播專題講話°,由英國廣播電台播送,用他自己的話,目的是將"各時代差不多所有的基督徒都堅守的信仰加以闡述,並為之辯解°書中名句為人引用之多,殊少其匹。 魯氏寫此書時,二次大戰正酣,人民生命朝不保夕,基督信仰成了一股幫助全民為自由正義而戰決不屈服的偉大力量。此際,在知識界打著科學招牌的進化論正方興未艾,為納粹利用宣佈上帝已死的新哲學開始蔓延,魯氏在書中對二者都有極其深刻且富幽默的評論。 這裡介紹的是不折不扣的純淨基督信仰,作者力圖去掉後世加在基督教信仰上的裝飾,回到聖經教訓,回到有一位復活的基督的真正信仰,通過它,人可以恢復真正的人的地位,具有上帝的莊嚴形像和祂永活的生命。 魯氏生平已拍成電影《幽谷之旅》(Shadowlands),94年在全球放映。他這本著作又成為大家爭讀的對象。現在由余也魯教授譯為中文,讓中文讀者也有機會分享作者敏銳的觀察與深邃的思想。此書出版雖已經歷三十年,經過時間的洗鍊,越見其光芒,絲毫不減那股震撼心靈的力量。 魯益士以簡明文字傳達深邃思想,此書內容豐富無比,確屬傳世佳作。譯者文筆優美,將原著本意,發揮得淋漓盡致,可讀性極高。中譯本造福教會,使眾信徒及慕道者都蒙惠。 ---- 唐佑之博士 我讀原著先後三次,深得其益,久盼能有中文譯本。我鄭重推薦《返璞歸真》,人人應讀。 ---- 中國神學研究院院長周永健博士 我是讀了魯益士的此書後,頓悟前非,歸信基督的。 ---- 美當代宗教作家(水門事件要角) Chuck Colson 柯爾遜
 
Top